Belinda Carlisle „Runaway Horses”

🕒 3 minuty czytania

Konie w tekstach piosenek

Końcówka niezapomnianych lat 80, studio w Los Angeles, godzina trzecia nad ranem. Belinda przyjeżdża prosto z plaży, wciąż ma piasek we włosach i mówi do Ricka Nowelsa: „Chcę, żeby ten utwór brzmiał jak tętent kopyt na asfalcie o świcie, kiedy nikt cię nie goni, a ty i tak nie możesz przestać biec”.

Runaway Horses

Tytułowy utwór z albumu Belinda Carlisle – Runaway Horses (1989). Trwa dokładnie 4 minuty i 42 sekundy, ale jak raz wsiądziesz, to już nie wysiadasz.

Tekst oryginalny

Can't sleep tonightI feel so shaken
Baby, the wind has changed again
You come to me
Straight out of nowhere
Taking me where I've never been
Suddenly all of my fences have broken
I'm cutting the reins of my life[Chorus]
Whoa, runaway horses
Take us through the night
Runaway horses
Ooh, baby, hold on tight
Racing through the darkness
Trying to find a light
You and I on runaway horses
Baby, hold on tightStars guide us now
The whole world is sleeping
Ten million dreams will soon be told
Out on this road
I'll share your secrets
I'm not afraid of where we'll go
I want you here with me
Pray for our destiny
Here on this mystery rideWhoa, runaway horses
Take us through our life
Runaway horses
Ooh, baby hold on tight
Racing through the darkness
Trying to find a light
You and I on runaway horses
Ooh, baby hold on tightOpen my eyes, there's so much light
I feel alive when I'm with you
With every end, we'll begin again

Tłumaczenie na polski

Nie mogę dziś spać
Czuję się roztrzęsiona
Kochanie, wiatr znowu się zmienił
Przychodzisz do mnie
Prosto znikąd
Zabierasz tam, gdzie nigdy nie byłam
Nagle wszystkie moje płoty runęły
Obcinam wodze swojego życia[Refren]
Hej, uciekające konie
Zabierzcie nas przez noc
Uciekające konie
Ooh, kochanie, trzymaj się mocno
Pędzimy przez ciemność
Szukając choć odrobiny światła
Ty i ja na uciekających koniach
Kochanie, trzymaj się mocnoGwiazdy prowadzą nas teraz
Cały świat śpi
Dziesięć milionów marzeń zaraz się spełni
Na tej drodze
Podzielę się z tobą sekretami
Nie boję się, dokąd pojedziemy
Chcę cię tu przy sobie
Modlę się o nasze przeznaczenie
Na tej tajemniczej przejażdżceHej, uciekające konie
Zabierzcie nas przez całe życie
Uciekające konie
Ooh, kochanie, trzymaj się mocno
Pędzimy przez ciemność
Szukając choć odrobiny światła
Ty i ja na uciekających koniach
Ooh, kochanie, trzymaj się mocnoOtwieram oczy, tyle tu światła
Czuję się żywa, gdy jestem z tobą
Z każdym końcem zaczniemy od nowa

O chwili, w której przestajesz się trzymać czegokolwiek oprócz czyichś ramion

Zaczyna się od bezsenności i trzęsących się rąk. Potem wchodzi ten jeden człowiek i w ciągu jednej zwrotki rozwala wszystkie płoty, które budowałaś latami. Nie ma tu romantycznych westchnień – jest tylko przyspieszone tętno i decyzja: albo teraz, albo nigdy.

„I’m cutting the reins of my life” – jedno zdanie, które brzmi jak cięcie nożycami przez skórzaną uprząż. Od tej sekundy nie ma już odwrotu. Konie są już w galopie, a ty możesz tylko objąć kogoś mocno i modlić się, żeby nie spadł.

Refren to czysta fizyka: dwa ciała, jeden oddech, ciemność dookoła i tylko nikły punkt światła gdzieś na horyzoncie. Nie ma czasu na rozmowy o przyszłości – jest tylko „hold on tight” powtarzane jak mantra. Bo jak puścisz, to polecisz w przepaść.

A na samym końcu, kiedy już świta, Belinda otwiera oczy i widzi, że całe niebo jest pomarańczowe. I wtedy rozumie: nie chodziło o ucieczkę. Chodziło o to, żeby w końcu gdzieś dojechać – razem.

True gallop fact: w oryginalnym miksie, w 3:57, słychać bardzo ciche rżenie konia. To nie sample. To koń Ricka Nowelsa, który stał pod studiem i zarżał dokładnie w momencie, gdy Belinda śpiewała ostatnie „hold on tight”. Zostawili to, bo brzmiało zbyt idealnie.

Polecam również poczytać o innej piosence o koniach – „A Horse With No Name„.